Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995, avec la participation du bassiste Mike Kashou. Pendant l'enregistrement en cabine des vocalises, Shirley Manson improvise ("Now I want it too much, now I wanted to stop, now I'm lucky like a falling star fell over me"); elle tente d'imposer au reste du groupe de conserver ces lignes de texte qu'elle aime particulièrement. Elle parvient à avoir gain de cause, et cette partie figure en fin de couplets. Mais une autre partie de texte ("yeah, you worry too much, now it's got to be stopped") n'y figure pas.
> 1995 - Smart Studios - cabine d'enregistrement avec Shirley captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)
Composition: Une grande partie de la chanson est construite autour de silences répétés et parsemés tout au long des sections instrumentales. L'idée des silences est venue quand la bande de suivi a glissé pendant le mixage: le groupe a bouclé une partie de guitare soutenue composé de deux lignes distinctes de hauteur décalée, mais la fonction de lecture de leur machine de bande était défectueuse. Ils ont aimé l'effet rendu, même si elle est issue d'une panne matérielle non intentionnelle. "Fondamentalement, cela donne un air mort, et dans un sens, c'est juste du silence, mais qui devient aussi un crochet", a commenté Butch Vig (cf article Sound on Sound, 1997). L'effet est conservé avec certaines sections comportant d'autres éléments continus à travers des pauses délibérées. Pour ce faire, le groupe a dû faire usage d'une vaste mise en sourdine pour maintenir fermement le mix final, et d'enlever numériquement les sections en sourdine pour souligner les silences. Pour les paroles, Shirley décrit la chanson comme le message suivant: "idôlatre-moi, je vais te donner tout ce que tu veux, mais tu devras faire quelque chose en retour". C'est une chanson de négociation d'une relation. "Je ne dis pas 'Je suis une jeune fille écossaise d'Edinbourgh et je suis géniale'. C'est en fait sur ce Supervixen (super mégère), ce type de femme à la Russ Meyer." (cf article "Modern life is rubbish", The Face, 01/09/1996). Car le titre s'inspire du film érotique de 1975 Supervixens du réalisateur Russ Meyer, devenu depuis un film culte. L'interprétation des paroles (cf livre Garbage Réinventant le rock, 1999): les relations sexuelles deviennent une obsession, au point d'être assimilées à un culte maladif et séducteur. Le sexe, en tant que religion, et le charme obscur de la perversité, sont présentés comme quelque chose à ne pas laisser échapper. Il n'y a pas d'excuses à les laisser passer. Il ne reste plus qu'à se rendre à leur pouvoir et à jouir du moment.
Paroles Come down to my house stick a stone in your mouth You can always pull out if you like it too much
Make a whole new religion A falling star that you cannot live without And I'll feed your obsession There'll be nothing but this thing that you'll never doubt
A hit is hard to resist and I never miss I can take you out with just a flick of my wrist
Make a whole new religion A falling star that you cannot live without And I'll feed your obsessions There is nothing but this thing that you'll never doubt, This thing you'll never doubt
And I'll feed your obsession The falling star that you cannot live without I will be your religion This thing you'll never doubt
You're not the only one You're not the only one
Now I want it too much Now I want it to stop Now I'm lucky like a falling star fell over me
Bow down to me... (x 7)
Traduction Descend jusqu'à ma maison, met une pierre dans ta bouche Tu pourras toujours l'enlever si tu aimes trop ça
Invente une toute nouvelle religion Une étoile déchue sans laquelle tu ne pourras vivre Et je nourrirai ton obsession Il n'y aura rien d'autre pour toi que cette chose dont jamais tu ne douteras.
C'est dur de résister à un coup et je n'ai jamais échoué Je peux te foutre dehors d'un petit mouvement du poignet
Invente une toute nouvelle religion Une étoile déchue sans laquelle tu ne pourras vivre Et je nourrirai ton obssession Il n'y aura rien d'autre pour toi que cette chose dont jamais tu ne douteras, Cette chose dont tu ne douteras jamais
Et je nourrirai ton obsession Une étoile déchue sans laquelle tu ne pourras vivre Je serai ta religion Cette chose dont tu ne douteras jamais
Tu n'es pas le seul Tu n'es pas le seul
Maintenant j'en ai très envie Maintenant je ne veux pas que ça s'arrête Maintenant je suis heureuse comme une étoile déchue tombée au dessus de moi Incline toi devant moi... (x 7)
Après la sortie du quatrème single (Stupid Girl), le label envisage de sortir Supervixen en single; mais ce sera finalement le titre Milk. Il existe néanmoins un single du titre, destiné aux radios aux Etats-Unis, qui leur a été délivré en octobre 1996 et diffusé par KROQ-FM. Le titre figure en face-b d'un single promotionnel de Queer sorti en Espagne.
Date: 15 mai 1996 Télévision Garbage EPK USA Interview Garbage
Groupe Shirley Manson Butch Vig Steeve Marker Duke Erikson
Contenu: interview du groupe (sur leur formation, explication des chansons "Vow", "Queer", "Stupid Girl", "Only Happy When It Rains" et "Milk", et de leurs prochaines dates à l'étranger) entrecoupée d'images du groupe en live et des clips vidéos.
14 avril 1996 - en direct Radio Modern Rock Live Capitol Recording Studios Los Angeles, USA Interview + Performances Live
Groupe Shirley Manson (voix) Butch Vig (batterie) Steeve Marker (guitare) Duke Erikson (guitare)
Contenu: Le groupe se produit devant un public réduit dans un studio, répond à une interview et interprète en live sept titres. Durée: 73:48. The band performes in front of a small audience in the studio and all the music is played live, no prerecorded music. Runs: 73:48. [> blog:concert Modern Rock Live]
Captures & Video
captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)
- L'émission (en 5 parties) partie 1: - > interview avec animateur > live "Queer"
- L'émission (en 5 parties) partie 2: - > interview avec auditeurs > live "Trip My Wire" > interview avec auditeurs
- L'émission (en 5 parties) partie 3: - > interview avec animateurs > live "Stupid Girl" > interview avec auditeurs > live "Kick My Ass" > interview avec auditeurs
- L'émission (en 5 parties) partie 4: - > interview avec auditeurs > live " Only Happy When It Rains" > interview avec auditeurs > live "Milk" > interview avec animateur et auditeurs
- L'émission (en 5 parties) partie 5: - > interview avec auditeurs > live "Girl Don't Come" > interview avec auditeurs
1996 Milk cinquième single chanson n°12 de l'album
Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995 avec la participation du bassiste Mike Kashou.
Composition: Lors de la réécriture des textes destinés à l'album, Shirley Manson s'est inspirée pour Milk des vers du poète et romancier canadien Michael Ondaatje et de son livre The Collected Works of Billy the Kid: Left-Handed Poems (1970 - Les Œuvres complètes de Billy the Kid): "her throat is a kitchen" en y faisant allusion dans les paroles. Au départ, Manson pensait que la chanson était "une séduction, presque comme un chant de sirène" (cf interview O-Zone, Novembre 1996, BBC). Cette chanson est sans doute la plus électronique del'album; c'est aussi l'une des préférées de Shirley. Dans une interview au magazine Melody Maker (de Novembre 1996), elle déclarait: "C'est une dichotomie, un paradoxe. La chose que j'aime vraiment pour "Milk" est le fait qu'elle a été cataloguée par les gens comme étant la ballade de fin de l'album. Pour moi, "Milk" est la plus sombre, la plus désespérée des chansons. Les gens disent "Oh, c'est une chanson si douce, donc c'est une chanson d'amour". Mais c'est une chanson vraiment triste, cela parle de la perte et de la peur de la perte; sur des choses que vous ne pouvez pas avoir et des choses que vous attendrez pour toujours."
Paroles I am milk I am red hot kitchen And I am cool Cool as the deep blue ocean
I am lost So I am cruel But I'd be love and sweetness If I had you
I'm waiting I'm waiting for you I'm waiting I'm waiting for you
I am weak But I am strong I can use my tears to Bring you home
I'm waiting I'm waiting for you I'm waiting I'm waiting for you I'm waiting I'm waiting for you
I am milk I am red hot kitchen I am cool Cool as the deep blue ocean
I'm waiting I'm waiting for you I'm waiting I'm waiting for you
I'm waiting I'm waiting for you I'm aching I'm aching for you
I'm waiting I'm waiting I'm waiting for you.
Traduction Je suis du lait Je suis une cuisine rouge et chaude Et je suis froide Froide comme le profond océan bleu
Je suis perdue Je suis donc cruelle Mais je ne serais qu'amour et douceur Si je t'avais
J'attends Je t'attends
J'attends Je t'attends
Je suis faible Mais je suis forte Je peux utiliser mes larmes pour Te ramener à la maison
J'attends Je t'attends J'attends Je t'attends J'attends Je t'attends
Je suis du lait Je suis une cuisine rouge et chaude Je suis froide Froide comme le profond océan bleu
J'attends Je t'attends J'attends Je t'attends
J'attends Je t'attends J'attends Je souffre pour toi
J'attends J'attends Je t'attends.
Le single: Après la sortie de Stupid Girl le 22 janvier 1996, plusieurs titres ont été envisagés par le label pour être le single suivant: Supervixen, Fix Me Now et Milk. Le premier single de Milk sort en Australie et Nouvelle Zélande par le label de Mushroom le 7 octobre 1996. La sortie du single coïncide avec la tournée du groupe dans ces pays, et permet ainsi de rebooster la vente de leur album. Aux USA, le titre sort sous le label Almo Sounds le 12 novembre 1996 en maxi-CD et maxi-cassette avec les remixes Siren et Wicked et de Rabbit In the Moon. Un mois avant la sortie du single en Angleterre, en mai 1997, le label Mushroom sort 3 vinyles "taster" limités chacun à 500 exemplaires; tous sont présentés dans un emballage de chemises cartonnées noires (un en aspect cuir, un en aspect gravier et un en aspect ondulé).
>-> Pochettes des singles de Milk: Australie / UK / UK
07 octobre 1996 CD / cassette - Australie - White D1380/C1380 "Milk - The Siren mix" - 4:02 "Milk - The Wicked mix" (featuring Tricky) - 4:02 "Milk - The Tricky mix" - 4:19 "Milk - Album Version" - 3:52
07 octobre 1996 CD - Australie - White D1519 "Milk - Rabbit In the Moon mix - 5:49 "Stupid Girl - Tee's Radio mix" - 3:45 "Queer - Danny Saber mix - 5:39 "Dog New Tricks - The Pal mix" - 4:02 "Alien Sex Fiend" - 4:37
23 octobre 1996 Vinyle taster (Rabbit In the Moon) - UK - Mushroom DJMILK1 "Milk - Got It mix - 9:32 "Milk - Butchered Vegas mix - 5:49 "Milk - Utter edit - 4:23
28 octobre 1996 Vinyle taster (Goldie) - UK - Mushroom DJMILK2 "Milk - VIP Rufige Trash Your Shit mix" - 7:38 "Milk - Completely Trashed mix" - 6:31
4 novembre 1996 Vinyle taster (Massive Attack)- UK - Mushroom DJMILK3 "Milk - Trance mix" - 7:47 "Milk - D mix" - 4:50
11 novembre 1996 CD - UK - Mushroom Records SX1494 "Milk - The Wicked mix" (featuring Tricky) - 4:02 "Milk - The Tricky mix" - 4:19
11 novembre 1996 CD - UK - Mushroom Records D1494 "Milk - The Wicked Mix" (featuring Tricky) - 4:02 "Milk - Completely Trashed mix" - 6:31 "Milk - Album Version" - 3:52 "Stupid Girl - Tee's Radio mix" - 3:45
11 novembre 1996 CD - UK - Mushroom Records DX1494 "Milk - The Wicked mix" (featuring Tricky) - 4:02 "Milk - Classic remix" - 4:47 "Milk - Udder remix" - 4:49 "Stupid Girl - Danny Saber remix" - 4:26
11 novembre 1996 CD - Europe - BMG 74321 42322 2 "Milk - The Siren mix" - 4:02 "Milk - Completely Trashed mix" - 6:31 "Milk - Album Version" - 3:52 "Stupid Girl - Tee's Radio mix" - 3:45
11 novembre 1996 CD - Europe - BMG 74321 44018 2 "Milk - The Siren mix" - 4:02 "Milk - Classic remix" - 4:47 "Milk - Udder remix" - 4:49 "Milk - The Wicked mix" (featuring Tricky) - 4:02
19 novembre 1996 CD/cassette- USA - Almo Sounds AMSDS-89007/AMSCS-89007 "Milk - Album Version" - 3:52 "Milk - The Siren mix" - 4:02 "Milk - Udder remix" - 4:49 "Milk - The Wicked mix" (featuring Tricky) - 4:02
5 mai 1997 Vinyle (remixes) - UK - Mushroom TRASH14 "Milk - VIP Rufige Trash Your Shit mix" - 7:38 "Milk - Completely Trashed mix" - 6:31
Les face-b du single sont toujours des remixes de Milk (ou remixes de leurs singles précédents), le seul titre 'original' est la chanson Alien Sex Fiend qui figure sur le single australien.
Le titre inédit Face-B: - Alien Sex Fiend
En Australie, le single atterit à la place 48 à sa sortie, et atteint sa meilleure position en 44ème. En Angleterre, le single démarre à la 10ème position du Top des Charts. Milk a été le deuxième single à être dans le Top 10 des Charts britanniques: il y reste 8 semaines et se vend à 135 000 exemplaires.
Milk est l'un des singles les plus remixés du groupe: le groupe lui-même a proposé des versions remixées, et de nombreux artistes de la scène életronique et alternative a remixé le titre (David Christophere, connu sous le nom de Rabbit In the Moon, a été sollicité par Butch Vig pour en faire un remix):
Rabbit in the Moon "Milk (Butchered Vegas mix)" 5:49 "Milk (Got It mix)" 9:33 "Milk (Udder remix)" 4:49 "Milk (Utter edit)" 4:23
Tricky "Milk (Tricky remix)" 4:19
Les remixes de Tricky: A la mi-avril 1996, le groupe se produit sur la scène du concert caricatif Roseland Ballroom à New York où ils sont rejoint par le musicien britannique du trip-hop, Tricky. Ayant créer des affinités durant la nuit qui a suivi le show, ils decident de collaborer ensemble à travers un duo sur Milk, avec les voix mêlées de Shirley et Tricky. Au début du mois de mai, ils enregistrent une version dans les Studios CRC de Chicago. Mais l'enregistrement comporte des défauts de par la bande d'enregistrement qui est défectueuse et une console de mixage qui a pris feu. Shirley a considéré cette expérience de travailler avec un chanteur comme étant "échantée et illuminée". Mais des rumeurs courent sur internet, déclarant que la séance d'enregistrement avait était désastreuse, que le résultat attendu n'était pas à la hauteur et qu'il avait été difficile de travailler avec Tricky. Le manager du groupe réfute de suite ces propos, les problèmes rencontrés étaient liés à l'enregistrement. Puis le groupe établi un communiqué de presse pour confirmer que le travail sur Milk était toujours en cours avec Tricky. Tricky termine sa version dans les studios Platinum Island de New York; et de leur côté, Garbage, complète leur version des guitares dans leur studio de Madison, pendant un break de leur tournée mondiale. Le travail finalisé, deux versions sont disponibles: le premier, intitulé Siren Mix, ne contient que la voix de Shirley; et dans le deuxième, Wicked Mix, la voix de Tricky apparaît. Tricky a fait une exception en laissant Garbage réaliser leur propre version à partir de son remix, pour aller ensuite se plaindre de cette situation dans la presse.
- encart promotionnel sortie du single -
Le clip vidéo: Le clip a été tourné le 19 août 1996 à Londres et réalisé par Stephane Sednaoui par la production Propaganda Films. La diffusion sur le petit écran a lieu dès le 28 août. La vidéo a été tournée en un seul plan séquence, avec des effets de zoom sur le visage de Shirley Manson, créant un aspect flou et jouant sur les lumières colorées des projecteurs. Le clip a été réutilisé dans les remixes de la chanson: "the Siren remix" et "Wicked remix". La vidéo originale figure sur la K7 VHS Garbage Video sortie en 1996; une version remasterisée et recoupée du remix figure dans le DVD Absolute Garbage sortie en 2007. Shirley Manson est le personnage prinicipal de la vidéo. Très maquillée (yeux charbonneux de noir, rouge à lèvres rouge brillant), elle se tient debout, seule, dans une sorte de tunnel venteux à la lumière bleue, devant des spots de lumières rouge et blanche à l'effet stroboscopique. Entre les plans de Shirley, on distingue les garçons: Steeve, Duke et Butch, floutés dans une lumière bleue. A la fin de la vidéo, la couleur bleue est remplacée par une autre couleur froide, le vert, et la caméra se focalise sur ce que tient Shirley dans sa main: une petite boule à facettes.
> vidéo
> captures
La promo- Performances télés - Le groupe a interprété le titre en live dans diverses émissions TV à travers le monde (rdv dans la catégorie 1995-1996 Promo album Garbage) et à chacune de leur prestation, ils sont accompagnés du bassiste Daniel Shulman qui a intégré le groupe pour leur tournée mondiale. Le premier live de Milk dans un show TV est dans l'émission australienne Hey Hey It's Saturday en octobre 1996 où le groupe interprète la version du titre tel qu'il figure sur l'album. Ensuite, pour les deux autres prestations, ce n'est pas la version qui figure sur l'album que le groupe a proposé, mais le remix de Tricky, "Siren Remix", aux sonorités trip-hop sur la scène des MTV Europe Music Awards (au Alexandra Palace à Londres), où ils recoivent ce soir là le prix de "révélation de l'année" ; et quelques jours plus tard, le groupe enregistre à Atlanta leur prestation destinée à l'émission britannique Top of the Pops, diffusée le 19 novembre et où le groupe semble être en playback.
> HEY HEY IT'S SATURDAY - Australie - octobre 1996 > MTV EUROPE MUSIC AWARDS - 14 novembre 1996 > TOP OF THE POPS - 19 novembre 1996
1995 Trip My Wire * Face-B des singles "Queer" et "Stupid Girl" * Chanson n°5 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"
Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995. C'est l'une des chansons des plus rocks et des plus sexy du groupe, avec les riffs de guitare et dont les paroles sont à forte connotation sexuelle.
Paroles Be easy on me I'm fragile I'm easily broken
Be careful with me I'm a fighter And you're cheat and You're a liar
I don't need this anymore This is not what I came for I won't stand for this at all I won't see you anymore
Bah Bah Bah Bah Bah...
Be easy on me Don't trip my wire I'm freak and I'm on fire
Be easy on me Trip my wire I'm freak and I'm on fire
I don't need this any more This is not what I came for I won't stand for this at all I won't see you any more
Bah Bah Bah Bah Bah...
Be careful with me I'm fragile I'm a bitch, babe And I'm on fire
Be careful with me I'm fragile I'm a bitch, babe And I'm on fire
Bah Bah Bah Bah Bah...
Trip Trip Trip Tripping on my wire Keep grip grip grip gripping on tighter You're trip, trip, trip, tripping on my wire You're cheat, cheat, cheat, and you don't get any lighter And you are a creep, creep, creep, I don't want any part of And you're a freak creep but I'm a fighter
Be careful with me Be careful with me Be careful with me I'm Fragile
I'll stab you 'til tripping my wire I'm free, free, free but baby I'm on fire I don't need this any more This is what I came here for.
Traduction Sois doux avec moi Je suis fragile Je suis facilement brisée
Sois prudent avec moi Je suis une combattante Et tu triches Tu es un menteur
Je n'ai plus besoin de ça Ce n'est pas pour ça que je suis venue Je ne vais pas du tout rester pour ça Je ne veux plus te voir
Bah Bah Bah Bah Bah...
Sois doux avec moi Ne déclenche pas mon alarme Je fais peur Je suis en feu
Sois doux avec moi Déclenche mon alarme Je fais peur Je suis en feu
Je n'ai plus besoin de ça Ce n'est pas pour ça que je suis venue Je ne vais pas du tout rester pour ça Je ne veux plus te voir
Bah Bah Bah Bah Bah...
Déclenche, Déclenche, Déclenche mon alarme Garde, empoigne, empoigne, empoigne, là bien fermement Tu déclenches, déclenches, déclenches mon alarme Tu mens, mens, mens et tu le fais pas légèrement Tu es un voleur, voleur, voleur, Je ne veux plus en faire parti Mais tu es un monstre, voleur, mais je suis une battante
Sois prudent avec moi Je suis fragile Je suis une s***** bébé Et je suis en feu
Sois prudent avec moi Je suis fragile Je suis une s***** bébé Et je suis en feu
Sois prudent avec moi Sois prudent avec moi Sois prudent avec moi Je...
Je te frapperais jusqu'à ce que tu déclenches mon alarme Je suis libre, libre, libre mais bébé je suis en feu Je n'ai plus besoin de ça C'est pour ça que je suis venue.
-vidéo non officielle-
Trip My Wire est une face-b des singles Queer et Stupid Girl, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.
Les singles de Queer comportant le titre:
20 novembre 1995 CD single 1 - UK - Mushroom Records "Queer" – 4:04 "Trip My Wire" – 4:29 "Queer" (The Very Queer Dub Bin) – 5:12 "Queer" (The Most Beautiful Woman in Town mix) – 5:36
Avril 1996 CD - France - BMG "Queer" – 4:05 "Queer" (F.T.F.O.I. mix) – 7:17 "Trip My Wire" – 4:29
Les singles de Stupid Girl comportant le titre:
CD Single - Europe "Stupid Girl" – 4:19 "Butterfly Collector" – 3:41 "Trip My Wire" – 4:29
CD / Cassette - Australie - 1 "Stupid Girl" – 4:19 "Trip My Wire" – 4:29 "Queer (The Very Queer Dub Bin)" – 5:12 "Queer (The Most Beautiful Woman in Town Mix)" – 5:36
-- "Trip My Wire" en Live --
>Concert 07 avril 1996, Rockpalast "Oster Rocknacht Festival", Dusseldorf, Allemagne
1996 Stupid Girl quatrième single chanson n°8 de l'album
Enregistrement: La première démo de la chanson est enregistrée en janvier 1994 pendant une session de studio informelle avec les "gars" (Butch, Duke et Steeve) dans le studio du sous-sol de la maison de Steve Marker à Madison, dans le Wisconsin. Shirley ne fait alors pas encore partie du groupe. Steeve a créé les lignes de basse, et Duke les riffs de guitares. La chanson se finalise par l'initiative de Butch d'utiliser un sample de batterie du titre "Train in Vain" du groupe The Clash. Les percussions ont été enregistrées par un musicien de Madison, Pauli Ryan, et la guitare basse par un musicien de Milwaukee, le bassiste Mike Kashou. Le résultat donne une chanson de rock rapide, avec des touches de sons électroniques.
- The Clash "Train in Vain" (l'intro avec la reprise de la batterie à l'identique):
Composition: Quand Shirley rejoint le groupe, elle retravaille plusieurs titres composés du groupe: "Queer", "Vow" et "Stupid Girl". En travaillant sur les paroles, Shirley explique que la chanson devient "un hymne pour une fille qui ne se contentera pas du minimum par rapport à ce qu'elle veut".Elle ajoutera plus tard que "[Stupid Girl] est vraiment sur un potentiel gaspillage, c'est notre version d'«Express Yourself» de Madonna, mais en un peu plus subversive". Shirley visela chansoncomme un reprocheà un comportementstupided'un ami: "Beaucoup de femmes ont encore du mal à trouver leur propre voix dans la société. C'est juste que les femmes ont un ensemble de problèmes différents des hommes... de tirer le meilleur parti de votre potentiel."Elle dit que "Stupid Girl" était "une chanson de reproche à beaucoup de gens que nous connaissons", autant hommes que femmes, et que "nous aurions pu l'appeler "Stupid Guy" mais cela aurait été fastidieux". En 2002, réfléchissant au succès de la chanson, Butch Vig racontera que "les gens nous demandent encore qui est la 'Stupid Girl' ('fille stupide') et c'est impossible de leur répondre. La chanson est en quelque sorte déstinée à être un appel d'éveil. Cela peut être une ex petite amie. Cela peut être une diva du rock que nous connaissons tous, cela peut être votre soeur. Cela pourrait aussi s'appeler 'Stupid Boy' ('mec stupide')". Rétrospectivement, il ajoute aussi que "c'est impossible de prédire ce qui sera un succès. Mais inconsciemment, je savais que la chanson était bonne quand je continuais à jouer le même mélange rude encore et encore sur mon autoradio pendant des mois".
Paroles You pretend you're high You pretend you're bored You pretend you're anything Just to be adored And what you need Is what you get
Don't believe in fear Don't believe in faith Don't believe in anything That you can't break
You stupid girl You stupid girl All you had you wasted All you had you wasted
What drives you on (What drives you on) Can drive you mad (Can drive you mad) A million lies to sell yourself Is all you ever had
Don't believe in love Don't believe in hate Don't believe in anything That you can't waste
You stupid girl You stupid girl Can't believe you fake it Can't believe you fake it
Don't believe in fear Don't believe in pain Don't believe in anyone That you can't tame
You stupid girl You stupid girl All you had you wasted All you had you wasted
You stupid girl You stupid girl Can't believe you fake it Can't believe you fake it
You stupid girl You stupid girl Can't believe you fake it Can't believe you fake it
You stupid girl.
Traduction Tu prétends être tout et n'importe quoi Tu prétends t'ennuyer Tu prétends ne rien être Seulement pour être aimée Et tu obtiens ce dont tu as besoin
Ne crois pas en la peur Ne crois pas en la foi Ne crois en rien Que tu ne puisses détruire
Toi, fille stupide Toi, fille stupide Tu as gaspillé tout ce que tu as eu Tu as gaspillé tout ce que tu as eu
Ce qui semble te mettre sur le bon chemin (Ce qui semble te mettre sur le bon chemin) Peut te rendre folle (Peut te rendre folle) Un million de mensonges pour te vendre C'est tout ce que tu n'as jamais eu
Ne crois pas en l'amour Ne crois pas en la haine Ne crois en rien Que tu ne peux gaspiller
Toi, fille stupide Toi, fille stupide Je ne peux pas le prétendre Je ne peux pas le prétendre
Ne crois pas en la peur Ne crois pas à la peine Ne crois en personne Que tu ne puisses maîtriser
Toi, fille stupide Toi, fille stupide Tu as gaspillé tout ce que tu as eu Tu as gaspillé tout ce que tu as eu
Toi, fille stupide Toi, fille stupide Je ne peux pas le prétendre Je ne peux pas le prétendre
Toi, fille stupide Toi, fille stupide Je ne peux pas le prétendre Je ne peux pas le prétendre
Toi, fille stupide
Le single: Le single sort le 22 janvier 1996 en Australie et le 28 février 1996 en Europe; sous le label Almo Sounds aux USA et sous Mushroom Records dans le reste du monde. Mushroom Records distribue la chanson aux stations de radios en Angleterre un mois avant sa sortie officielle. Le single est sorti en CD, en vinyl et en K7 audio. Le label Mushroom sort le 11 mars 1996 au Royaume-Uni une édition limitée en vinyl avec 2 couleurs différentes. Sur le 1er, on y trouve les titres "Driving Lesson", une version alternative de "Dog New Tricks" et un remixe de "Stupid Girl" de Red Snapper; sur le 2ème, figurent "Alien Sex Fiend" et deux versions remixées de "Stupid Girl" par Dreadzone. Le vinyl contient un remix de "Dog New Tricks:
>-> Pochettes des vinyles UK<-<
Le label Almo sort le single avec un remix de la chanson par Todd Terry. Le 9 juillet, Almo resort le titre en CD et cassette, avec les titres "Driving Lesson" et le remix de Todd Terry. Le 6 août, Almo sort en format vinyl le titre avec les titres "Driving Lesson" et des remixes de "Stupid Girl" par Todd Terry, Danny Saber, Rabbit In the Moon et Jason Bentley.
>-> Pochettes des singles de Stupid Girl: France / USA / Danemark <-<
CD Single - Europe "Stupid Girl" – 4:19 "Butterfly Collector" – 3:41 "Trip My Wire" – 4:29
CD / Cassette - Australie - 1 "Stupid Girl" – 4:19 "Trip My Wire" – 4:29 "Queer (The Very Queer Dub Bin)" – 5:12 "Queer (The Most Beautiful Woman in Town Mix)" – 5:36
CD Single - Grande-Bretagne "Stupid Girl" – 4:19 "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02
CD Single / Cassette - USA "Stupid Girl" – 4:19 "Stupid Girl (Tee's radio edit)" – 3:49 "Driving Lesson" – 3:48
CD Single - USA "Stupid Girl (Todd Terry Freeze Club)" – 5:53 "Stupid Girl (Todd Terry In House Dub)" – 6:11 "Stupid Girl (Future Retro Mix)" – 5:20 "Stupid Girl (Danny Saber Mix)" – 4:23 "Stupid Girl (Shoegazer Mix)" – 5:53 "Driving Lesson" – 3:48
CD Single - France "Stupid Girl" – 4:19 "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08 "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02
CD Single - Allemagne "Stupid Girl (Radio edit)" – 3:44 "Stupid Girl" – 4:19
CD Single "The Remixes" - Australie "Stupid Girl (Dreadzone vocal mix)" – 6:34 "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08 "Stupid Girl (Red Snapper mix)" – 7:37 "Stupid Girl" – 4:19 "Alien Sex Fiend" – 4:37
CD Remixes Stupid Girl - Grande-Bretagne "Stupid Girl (Todd Terry Freeze Club)" – 5:53 "Stupid Girl (Todd Terry Bonus Beats)" – 3:11 "Stupid Girl (Todd Terry In House Dub)" – 6:11 "Stupid Girl (Todd Terry Capella)" – 3:34
C'est la chanson du groupe qui a connu le plus grand succès aux USA et en Angleterre, et qui a été beaucoup remixée; elle a été nommé aux Grammy Awards (USA) dans deux catégories ('Best Rock Song' remporté par Tracy Chapman et 'Best Rock Performance by a Duo or Group' gagné par Dave Matthews Band), aux Danish Grammy (pour Meilleure chanson Rock), aux MTV Video Music Award (pour 'Best New Artist') et aux MTV Europe Music Award (pour la Meilleure Chanson). La chanson atteint la 38ème place dans les charts français et permet de rebooster la vente de l'album, qui va atteindre la 16ème place des ventes d'album en France. Dans les tops des charts: le titre atteint la 4ème place en Angleterre, la 2ème place au Canada.
En janvier 1996, pendant que Garbage répète pour leur tournée, ils enregistrent à nouveau quelques titres destinés à figurer en Face-B: ils remixent le titre "Dog New Tricks" qui figure sur l'album, et enregistrent "Driving Lesson", "Alien Sex Fiend" et "Kick My Ass" (une reprise de Vic Chesnutt destinée à figurer sur l'album de charité Sweet Relief II: gravity of the Situation). Daniel Shulman joue de la basse sur chacun de ces 4 titres.
Les titres Face-B: - Driving Lesson - Alien Sex Fiend - Butterfly Collector - Trip My Wire
Le clip vidéo: Le clip a été tourné le 16 janvier 1996 à Los Angeles (en même temps que le clip de "Ony happy when it rains") et réalisé aussi par Samuel Bayer. La vidéo, tournée en à peine quatre heures dans un entrepôt, bénéficie d'un petit budget (tandis que "Only Happy", sur lequel la compagnie Almo Sounds misait sur la réussite, avait le budget le plus important). La première diffusion a lieu le 1er février 1996 (et le 5 mai aux USA), et le clip rencontre un vif succès sur les chaînes MTV et VH1.
Les images de la vidéo se présentent sous l'aspect d'une vieille bobine abîmée, inspirée du générique de Seven de David Fincher (sorti en salles l'année précédente). Pour donner cet aspect usé à la bobine, le réalisateur l'a coupée en morceau, a mis ses empreintes digitales et l'a écorchée, puis l'a trempée dans un bain, avant de la réassembler. La vidéo a été nommée dans la catégorie de "Best New Artist in a Video" aux MTV Video Music Awards de 1996 (mais c'est le clip d'"Ironic" d'Alanis Morissette, réalisé par Stephane Sednaoui qui remporte le prix).
> vidéo
> captures
Samuel Bayer a plus tard réalisé une deuxièmeversion de la vidéo,avec des images supplémentaires à la vidéo originale, pour une versionremixée de "Stupid Girl"par Todd Terry:
> captures des images / plans ajoutés:
> vidéo clip du remix de Todd Terry
La vidéo figure sur la K7 VHS Garbage Video (1996), contenant un making-of:
> Sur le tournage - captures
> Sur le tournage - captures documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)
> video Making-Of
Dans la vidéo, Shirley Manson porte une petite robe courte noire avec une grande bande blanche d'un "V" à l'envers et de grandes bottes; robe qu'elle avait achetée à petit prix (à l'époque, on trouvait la robe en vente dans les boutiques "La City" en France).
> 1995 - photographies de Stephen Sweet
> captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)
> 1996 - dans les coulisses - Shirley et Duke captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)
La promo- Performances télés - Le groupe a interprété le titre en live dans diverses émissions TV à travers le monde (rdv dans la catégorie 1995-1996 Promo album Garbage):
> TOP OF THE POPS - 20 mars 1996 > TFI FRIDAY - 29 mars 1996 > LATE SHOW OF DAVID LETTERMAN - 11 juillet 1996 > VH1 FASHION AWARDS - 24 octobre 1996
1996 Driving Lesson * Face-B des singles "Only Happy When It Rains" et "Stupid Girl" * Chanson n°4 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"
Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en janvier 1996, pendant que le groupe peaufinait les répétitions pour leur tournée.
Paroles Car, car, car Car, car, car
Let's get behind the wheel We'll go driving To the mountains To the rooftops
We can take it nice and slow I'll be driving To the icebergs To the edges
Car, get in the car Car, get in the car
Heading to the clouds Past the buildings By the harbor Through the storm
Tear across the page By the marker Leave the light on By the boy's side
Car, get in the car Car, get in the car
I can make an honest man of you I can make you clean if you want me to I can make you go very far Just take the car