Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Garbage's Box
garbage album
12 mars 2017

Garbage: Alien Sex Fiend

Garbage Album
Face-B


1995 
Alien Sex Fiend
* Face-B des singles "Stupid Girl", "Milk"
* Chanson n°8 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend

You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend

You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend

And you go la la lala la la la la lala la la...

Traduction
T'es un démon de sexe étranger (x 12)

Et tu vas la la lala la la la la lala la la...


- video non officielle -


Alien Sex Fiend est une face-b des singles Stupid Girl et Milk, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Les singles de Stupid Girl comportant le titre:

CD Grande-Bretagne - 2
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Alien Sex Fiend" – 4:37
    "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08
    "Stupid Girl (Dreadzone vocal mix)" – 6:34

Les singles de Milk comportant le titre:

07 octobre 1996
CD - Australie  - White D1519

"Milk - Rabbit In the Moon mix - 5:49
 "Stupid Girl - Tee's Radio mix" - 3:45
"Queer - Danny Saber mix - 5:39
"Dog New Tricks - The Pal mix" - 4:02
"Alien Sex Fiend" - 4:37


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Publicité
Publicité
11 mars 2017

01/07/1996 MTV Beach House

Garbage Album Promo


1er juillet 1996
Télévision
MTV Beach House - MTV
Long Beach, Californie, USA

Performances Live + Interview


Groupe

Shirley Manson (chant, guitare)
Steeve Marker (guitare et clavier)
Duke Erikson (guitare et clavier)
Butch Vig (batterie)
Daniel Shulman (guitare basse)


Setlist

 1. Stupid Girl
2. Vow


Live

- captures -
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-01 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-02 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-03 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-04 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-05 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-06 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-07 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-08 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_stupid_girl-cap-09 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_vow-cap-01 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_vow-cap-02 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-live_vow-cap-03 

- live: Stupid Girl -


Backstage

> Prix du magazine Kerrang: BUTCH VIG GARBAGE
THE KERRANG CREATIVE AWARD
KERRANG AWARDS 1996

1996-07-01-USA-MTV_beach_house-backstage-010-1 

- captures -
Remise du prix Kerrang (Duke & Butch) + interview

1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap01 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap02 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap03 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap04 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap05 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap06 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap07 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap08 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap09 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap10 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap11 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap12 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap13 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap14 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap15 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap16 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap17 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap18 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap19 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap20 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap21 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap22 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap23 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap24 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap25 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap26 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap27 
1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap28 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap29 1996-07-01-USA-MTB_beach_house-backstage-cap30 

- video - interview MTV -


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand. 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

16 décembre 2016

Garbage: Fix Me Now

Garbage Album


1995 
Fix Me Now
chanson n°11 de l'album


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
Things don't have to be this way
Catch me on a better day

Bury me above the clouds
All the way from here
Take away the things I need
Take away my fear

Hide me in a hollow sound
Happy evermore
Everything I had to give
Gave out long before

Fix me now I wish you would (Fix me now)
Bring me back to life (Fix me now)
Kiss me blind somebody should (Fix me now)
From hollow into light

Crashing silent broken down
Falling into night
Who gave up an who gave in
I'll go without a fight

Cut me down or cut me dead
Cut me in or out
Kiss me blind time after time
Take away my doubt

Fix me now I wish you would {Fix me now I wish you would} (Fix me now)
Bring me back to life (Fix me now)
Kiss me blind somebody should {Kiss me blind somebody should} (Fix me now)
From hollow into light

Oh, oh, oh, yeah... x4

Things don't have to be this way
Catch me on a better day

Nowhere only down from here
Pick me off the floor
Take away the things I dream
One time one place one more

Fix me now I wish you would {Fix me now somebody should} (Fix me now)
Bring me back to life (Fix me now)
Kiss me blind somebody should {Fix me now somebody should} (Fix me now)
From hollow into

Fix me now I wish you would {Fix me now somebody should} (Fix me now)
Bring me back to life (Fix me now)
Kiss me blind somebody should {Fix me now somebody should} (Fix me now)
From hollow into light

Things don't have to be this way
Catch me on a better day
Things don't have to be this way
Catch me on a better day.

Traduction
Les choses n'ont pas à être comme cela
Attrapes moi lors d'un jour meilleur

Enterre moi au dessus des nuages
N'importe ou loin d'ici
Emporte les choses dont j'ai besoin
Emporte ma peur

Cache moi dans un bruit creux
Plus jamais heureux
Tout ce que je devais donner
Je l'ai donné il y a bien longtemps

Règle moi mon compte, j'espere que tu. (règle moi mon compte maintenant)
Ramène moi à la vie (règle moi mon compte)
Embrasse moi aveuglement, quelqu'un devrais (régle moi mon compte maintenant)
De l'ombre à la lumière

Fracas silentieux, décomposé,
Tombant dans la nuit
Qui a abandonné et qui a cédé
Je partirais sans me battre

Réduis moi ou coupe moi morte
Interrompts moi ou supprime moi
Enbrasse moi aveuglément jours après jour
Eemporte mes doutes.

Règle moi mon compte, j'espere que tu. (règle moi mon compte maintenant)
Ramène moi à la vie (règle moi mon compte)
Embrasse moi aveuglement, quelqu'un devrais (régle moi mon compte maintenant)
De l'ombre à la lumière


Oh, oh, oh, yeah... x4

Les choses n'ont pas à être comme cela
Attrapes moi lors d'un meilleur jour

Loin de cet endroit
Enleve moi du sol,
Emporte les choses dont je rêve
Une fois, un endroit, une fois de plus

Règle moi mon compte, j'espere que tu. (règle moi mon compte maintenant)
Ramène moi à la vie (règle moi mon compte)
Embrasse moi aveuglement, quelqu'un devrais (régle moi mon compte maintenant)
De l'ombre à la lumière

Règle moi mon compte, j'espere que tu. (règle moi mon compte maintenant)
Ramène moi à la vie (règle moi mon compte)
Embrasse moi aveuglement, quelqu'un devrais (régle moi mon compte maintenant)
De l'ombre à la lumière


Les choses n'ont pas à être comme cela
Attrape moi lors d'un jour meilleur
Les choses n'ont pas à être comme cela
Attrape moi lors d'un jour meilleur


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

14 décembre 2016

Garbage: My Lover's Box

Garbage Album


1995 
My Lover's Box
chanson n°10 de l'album


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995; avec, pour ce titre, la participation du percusionniste Pauli Ryan.

Paroles
My lover's charms
Are in a box
Beneath my bed
And piece by piece
I'll cherish them
Until the end

Send me an angel to love
I need to feel a little piece of heaven
Send me an angel to love
I'm afraid I'll never get to heaven

They burn my hand
Scar my face
And blind my eyes
I'll steal your breath
And throw away
What I despise

Send me an angel to love
I need to feel a little piece of heaven
Send me an angel to love
I'm afraid I'll never get to heaven

Between these walls
And darkened halls
I've done my time
If I should die
Before I wake
Then you'll know why

Send me an angel to love
I need to feel a little piece of heaven
Send me an angel to love
I'm afraid I'll never get to heaven (Piece by piece)

Send me an angel to love (Piece by piece)
I need to feel a little piece of heaven (Piece by piece)
Send me an angel to love (Piece by piece)
I'm afraid I'll never get to heaven (Piece by piece)

Piece by piece
Piece by piece
Piece by piece (Send me an angel)
Piece by piece (Send me an angel)
Piece by piece (Send me an angel)
Piece by piece (Send me an angel)

Traduction
Tous mes charmes
Sont dans une boite
Sous mon lit
Et morceaux par morceaux
Je les chérirais jusqu'à la fin

Envoi moi un ange de l'amour
Je veux sentir une petite part du paradis
Envoi moi un ange de l'amour
J'ai peur je n'obtiendrais jamais le paradis

Ils brûlent ma main
Me défigure
Et me crèvent les yeux
Je volerais ton souffle
Et jetterais toujours
Ce que je méprise

Envoi moi un ange de l'amour
Je veux sentir une petite part du paradis
Envoi moi un ange de l'amour
J'ai peur je n'obtiendrais jamais le paradis

Entre ces murs
Et ces salles obscur
J'ai fait mon temps
Si je devais mourir
Apres m'être éveillée
Alors tu saurais pourquoi

Envoi moi un ange de l'amour
Je veux sentir une petite part du paradis
Envoi moi un ange de l'amour
J'ai peur je n'obtiendrais jamais le paradis (morceaux par morceaux)

Envoi moi un ange de l'amour (morceaux par morceaux)
Je veux sentir une petite part du paradis (morceaux par morceaux)
Envoi moi un ange de l'amour (morceaux par morceaux)
Je veux sentir une petite part du paradis (morceaux par morceaux)

Morceaux par morceaux
Morceaux par morceaux
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

7 décembre 2016

Garbage: Butterfly Collector

Garbage Album
Face-B


1995 
Butterfly Collector
* Face-B des singles "Queer", "Stupid Girl"
* Chanson n°7 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"
* Cover: The Jam


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995. Butterfly Collector est une "cover", c'est à dire une reprise du groupe de punk rock anglais The Jam, qui figure en face-b de leur single "Strange Town" (de l'album Snap!) sorti en 1979:

- The Jam "Butterfly Collector"

Paroles
So you finally got what you wanted,
You've achieved your aim by making the walking lame,
And when you just can't get any higher,
You use your senses to suss out this week's climber,
And the small fame that you've acquired,
Has brought you into cult status but to me you're still a collector.

There's tarts and whores but you're much more,
You're a different kind 'cause you want their minds,
And you just don't care 'cause you've got no brains,
It's just a face on your pillowcase that thrills you.

And you've started looking much older,
And you're fashion sense is second rate like your perfume,
But to you in your own little dream world,
You're still the queen of the butterfly collectors.

You carry on 'cause it's all you know,
You can't light a fire, you can't cook or sew,
You get from day to day by filling your head,
But you surely must know the thrill between your legs, has worn off.

And I don't care about morals,
'Cause the world's insane and we're all to blame anyway,
And I don't feel any sorrow,
Towards the kings and queens of the butterfly collectors.

There's tarts and whores but you're much more,
You're a different kind 'cause you want their minds,
And you just don't care 'cause you've got no brains,
It's just a face on your pillowcase that thrills you.

You carry on 'cause it's all you know,
You can't light a fire, you can't cook or sew,
You get from day to day by filling your head,
But you surely must know the thrill between your legs, has worn off.

And I don't feel any sorrow,
Towards the kings and queens of the butterfly collectors.

Traduction
Donc, tu as finalement obtenu ce que tu voulais
Tu as réalisé ton but en boitant
Quand tu ne pouvais pas juste obtenir plus haut
Tu as utilisé tes sens pour supputer le grimpeur de cette semaine
Et la petite gloire que tu as acquise,
T'as apporté le statut de culte mais pour moi tu es toujours un collectionneur.

Il y a des tartes et des putains mais tu es beaucoup plus,
Tu es d'une sorte différente parce que tu voulais leurs avis,
Tu t'en fichez parce que tu n'as aucune intelligence,
C'est juste un visage sur ta taie d'oreiller qui te fait frisonner.

Et tu as commencé à sembler beaucoup plus vieux,
Et ton sens de la mode est au deuxiéme niveau comme ton parfum,
Mais pour toi dans ton petit pays des rêves,
Tu es toujours la reine des collectionneurs de papillons.

Tu continues parce que c'est tout ce que tu sais faire
Tu ne sais pas allumer un feu, tu ne sais pas cuisiner ou coudre,
Tu vas de jour en jour en remplissant ta tête,
Mais tu dois sûrement savoir que le frisson entre tes jambes, est passé.

Et je m'en fiches des morales,
Car le monde est fou et nous sommes pour blâmer tout de toute façon
Et je ne ressens aucune peine
Vers les rois et les reines des collectionneurs de papillon.

Il y a des tartes et des putains mais tu es beaucoup plus,
Tu es d'une sorte différente parce que tu voulais leurs avis,
Tu t'en fichez parce que tu n'as aucune intelligence,
C'est juste un visage sur ta taie d'oreiller qui te fait frisonner.

Tu continues parce que c'est tout ce que tu sais faire
Tu ne sais pas allumer un feu, tu ne sais pas cuisiner ou coudre,
Tu vas de jour en jour en remplissant ta tête,
Mais tu dois sûrement savoir que le frisson entre tes jambes, est passé.

Et je ne ressens aucune peine,
Envers les rois et les reines des collectionneurs de papillon.

-version de Garbage-


Butterfly Collector est une face-b des singles Queer et Stupid Girl, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Le single de Queer comportant le titre:

20 novembre 1995
CD single 2 - UK - Mushroom Records
 "Queer" – 4:04
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Queer" (F.T.F.O.I. mix) – 7:17
    "Queer" (Danny Saber mix) – 5:39

Les singles de Stupid Girl comportant le titre:

CD Single - Europe
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Trip My Wire" – 4:29

CD / Cassette - Australie - 2
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Queer (F.T.F.O.I. Mix)" – 7:17
    "Queer (Danny Saber Mix)" – 5:39


-- Bonus --

> Noel Gallagher & Paul Weller (The Jam)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Publicité
Publicité
29 novembre 2016

Garbage: Dog New Tricks

Garbage Album


1995 
Dog New Tricks
chanson n°9 de l'album


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
I wish I had not woke up today
Everyone mistakes the things you say
Take the simple truth and
Twist it all around
Make it sound important
Make it seem profound

Dog new tricks
Nothing you learn will stick
Dog new tricks
You make me feel so worthless

Everyone I know has gone away
Died or left or just forgot to stay
Sometimes took for granted
Sometimes turned away
Sometimes didn't say what
I meant to say

Dog new tricks
Nothing you learn will stick
Dog new tricks
You make me feel so worthless

Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn

I never would have pegged you
For what you have become
Everyone lies
Everyone cheats
Not like you done

Dog new tricks
Nothing you learn will stick
Nothing will stick
Dog new tricks
You make me feel so worthless
Nothing will stick

Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn

Traduction
Je regrette de m'être réveillée aujourd'hui
Tout le monde se trompe sur ce que tu dis
Prends la simple vérité et
Enroules-la tout autour
Fais-la sonner importante
Fais-la paraître profonde

 Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle

  Tout ceux que je connais s'en sont allés
sont mort ou sont partis ou ont juste oublié de rester 
Parfois ils considéraient comme acquis
Parfois ils détournaient les yeux
Parfois ils ne disaient pas ce que
J'étais censée dire

 Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle

Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends

 Je ne t'aurais jamais stabilisé
Dans ce que tu es devenu
Tout le monde ment
Tout le monde triche
Pas comme tu le fais

 Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle

Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Rien ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle
Rien ne restera 

Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends


Il existe un remixe de Dog New Tricks figurant sur certaines faces-b des singles de Stupid Girl et d'Only Happy When It Rains. Sobremement intitulé "the Pal Mix", le remixe, qui propose la chanson dans une version beaucoup plus dance et électro, a en fait été effectué par Garbage eux-mêmes.

Les singles de Stupid Girl comportant le remixe:

   CD Grande-Bretagne - 1
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Driving Lesson" – 3:48
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02
    "Stupid Girl (Red Snapper mix)" – 7:37

  CD Single - Grande-Bretagne
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02

CD Single - France
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02

 Les singles de Only Happy When It Rains comportant le remixe:

28 mai 1996
CD/Cassette - Australie - White Records
"Only Happy When it Rains" - 3:58
    "Driving Lesson" - 3:47
    "Dog New Tricks" (The Pal Mix) - 4:05

28 mai 1996
CD single - Europe - BMG
"Only Happy When It Rains" - 3:58
    "Dog New Tricks" (The Pal mix) - 4:03

28 mai 1996
CD maxi - Europe - BMG
"Only Happy When It Rains" - 3:58
    "Dog New Tricks" (The Pal mix) - 4:03
    "Stupid Girl" (Red Snapper mix) - 7:37
    "Queer" (Danny Saber mix) - 5:40

En fond sonore (très identifiable dès les premières notes du remixe), on reconnait les sonorités de synthé de la célèbre chanson de Seal "Crazy" sortie en 1990 (extraite du premier album éponyme du chanteur):


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

26 novembre 2016

Garbage: A Stroke Of Luck

Garbage Album


1995 
A Stroke Of Luck
chanson n°6 de l'album


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
Hanged by threads of palest silver
I could have stayed that way forever
Bad blood and ghosts wrapped tight around me
Nothing could ever seem to touch me

I lose what I love most
Did you know I was lost until you found me ?

A stroke of luck or a gift from God ?
The hand of fate or devil's claws ?
From below or saints above ?
You came to me

Here comes the cold again
I feel it closing in
It's falling down and
All around me falling

You say that you'll be there to catch me
Or will you only try to trap me
These are the rules I make
Our chains were meant to break
You'll never change me

Here comes the cold again
I feel it closing in
You're falling down and
All around me falling

A stroke of luck or a gift from God ?
The hand of fate or devil's claws ?
From below or saints above ?
You came to me

Don't ask me why
Don't even try

A stroke of luck or a gift from God ?
The hand of fate or devil's claws ?
From below or saints above ?
You came to me

Here comes the cold again
I feel it closing in
It's falling down and
All around me falling

Falling, falling
Falling, falling
Falling, falling

Traduction
Pendue par des fils en argent le plus pâle
J'aurais pu rester ainsi pour l'éternité
Mauvais sangs et fantômes m'ont enveloppé étroitement
Rien ne semblait pouvoir m'atteindre

Je perds ce qui m'est le plus cher
Savais-tu que j'étais perdue jusqu'à ce que tu me trouves ?

 Un coup de chance ou un cadeau de Dieu ?
De la main du destin ou des griffes du diable ?
Des enfers ou de la providence ?
Tu es venu à moi

Voilà que le froid revient
Je le sens se rapprocher
Ca tombe et
 Tout autour du moi tombe

 Tu dis que tu seras là pour me rattraper
Ou est-ce que tu vas seulement me piéger
Ce sont les règles que j'ai instauré
Nos chaînes étaient faites pour se briser
Tu ne me changeras jamais

 Voilà que le froid revient
Je le sens se rapprocher
Tu tombes et
Tout autour de moi tombe

  Un coup de chance ou un cadeau de Dieu ?
De la main du destin ou des griffes du diable ?
Des enfers ou de la providence ?
Tu es venu à moi

 Ne me demandes pas pourquoi
 N'essaye même pas

  Un coup de chance ou un cadeau de Dieu ?
De la main du destin ou des griffes du diable ?
Des enfers ou de la providence ?
Tu es venu à moi


Voilà que le froid revient
Je le sens se rapprocher
Ca tombe et
Tout autour de moi tombe

Tombe, tombe
Tombe, tombe
Tombe, tombe


La chanson peut être entendue dans un épisode de la saison 1 de la série Charmed (1998).


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

25 novembre 2016

Garbage: # 1 Crush

Garbage Album
Face-B


1995 
# 1 Crush
* Face-B des single "Vow", "Subhuman"
* Chanson n°6 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Composition: Shirley Manson était inquiète que les auditeurs ne se rendent pas compte que la chanson était au sujet d'un harceleur: "C'est au sujet de quelqu'un qui n'était pas tout à fait juste. Cependant, la chanson était légèrement autobiographique. Tout le monde s'est senti obsessionnel au sujet de quelque chose ou par quelqu'un dans sa vie. (...) Ce sentiment, habituellement lorsque vous vous séparez avec quelqu'un, quand vous êtes absolument obsédé par ce qu'ils font. C'est en rapport avec tout ce qui est de l'ordre du pathétique." Pour Butch Big, la chanson est plutôt "perturbante". (propos tenus dans Melody Maker, 12 août 1995)
Pour les paroles, Shirley explique: "Tout amour réel est une forme d'obsession. Si vous aimez quelqu'un plus que tout au monde,ce degré d'exclusivité nécessite une quantité anormale de passion et de bien être. Et cela peut être positif." Ce qui contraste avec le personnage de la chanson: "C'est juste que cela peut vous rendre malade à court terme, à court de violence, qui exige vraiment un peu de modération. Vous ne pouvez pas laisser quelque chose comme ça prendre en charge tous vos processus de pensée."

Paroles
I would die for you
I would die for you
I've been dying just to feel you by my side
To know that you're mine

I will cry for you
I will cry for you
I will wash away your pain with all my tears
And drown your fear

I will pray for you
I will pray for you
I will sell my soul for something pure and true
Someone like you

See your face every place that I walk in
Hear your voice every time I am talking
You will believe in me
And I will never be ignored

I will burn for you
Feel pain for you
I will twist the knife and bleed my aching heart
And tear it apart

I will lie for you
I can steal for you
I will crawl on hands and knees until you see
You're just like me

Violate all my love that I'm missing
Throw away all the pain that I'm living
You will believe in me
And I can never be ignored

I would die for you
I would kill for you
I will steal for you
I'd do time for you
I would wait for you
I'd make room for you
I'd sink ships for you
To be close to you
To be a part of you
'Cause I believe in you
I believe in you
I would die for you.

Traduction
Je mourrais pour toi
Je mourrais pour toi
J'ai crevé juste pour t'avoir senti auprès de moi
Pour savoir que tu étais à moi

Je pleurerai pour toi
Je pleurerai pour toi
Je laverai ta douleur avec toutes mes larmes
Et noyerai ta peine

Je prierai pour toi
Je prierai pour toi
Je vendrai mon âme contre quelque chose de pur et vrai
Quelqu'un comme toi

Voir ton visage partout où je vais
Entendre ta voix chaque fois que je parle
Tu croiras en moi
Et je ne serai plus jamais ignorée

Je brulerai pour toi
Sentirai la douleur pour toi
Je tournerai le couteau et ferai saigner mon coeur souffrant
Avant de le déchirer en mille morceaux

Je mentirai pour toi
Je peux voler pour toi
Je ramperai sur mes mains et genoux jusqu'à ce que tu voies
Que tu es comme moi

Viole tout l'amour qu'il me manque
Balance toute la douleur que j`endure
Tu croiras en moi
Et je ne serai plus jamais ignorée

Je mourrais pour toi
Je tuerais pour toi
Je volerai pour toi
Je ferais le temps pour toi
J'attendrais pour toi
Je te ferai de la place
Je coulerais des navires pour toi
Pour être auprès de toi
Pour faire partie de toi
Car je crois en toi
Je crois en toi
Je mourrais pour toi.


- version originale-


#1Crush est une face-b du single Vow extrait du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.; mais aussi du second single Subhuman (sorti uniquement au Royaume-Uni), 

Les singles de Vow comportant le titre:

juillet 1995
CD  - Europe  - BMG

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

juillet 1995
CD  - Afrique du Sud  - BMG

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

7 août 1995
CD/Cassette  - Australie  - White

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

Le single de Subhuman comportant le titre:

7 août 1995
 "Subhuman"
"# 1 Crush"
"Vow"

Le titre figure aussi en 'bonus track' (avec Subhuman) sur l'édition japonaise de l'album. 


La bande-originale: En 1996, la chanson est remixée par Nellee Hooper et Marius de Vries (produite par Marius de Vries et Jim Abbiss) pour figurer sur la bande-originale du film "Romeo + Juliet" de Baz Luhrmann sorti sur les écrans US le 01er novembre 1996 et offrant une vision moderne de la célèbre histoire d'amour de William Shakespeare avec Leonardo DiCaprio et Claire Danes: les guitares sont minimisées, les percussions et synthé sont retravaillées, avec un ajout d'un sample de voix déformée de "Bedtime Story" de Madonna (1995).

Le titre fait l'ouverture de l'album -sorti le 29 octobre 1996- et permet donc à la chanson d'entrer dans le top américain Billboard (Hot Modern Rock Tracks) et d'y rester pendant quatre semaines. "#1 Crush" est l'un des deux tubes de la B.O. avec "Lovefool" des Cardigans. En 1997, "#1 Crush" sera nommé dans la catégorie "Best Song from a Movie" ("Meilleure chanson de film") aux MTV Movie Awards.

1996-Romeo-Juliet-soundtrack  1996-Romeo-Juliet-soundtrack2  

Le single: La chanson remixée par Hooper est sortie en single uniquement en distribution pour les radios aux Etats-Unis sur le label Capitol, diffusée sur les ondes à partir du 29 octobre 1996 (date de sortie de la B.O. de "Romeo + Juliet").

1996-10-29-crush-usa 

-Le remix: vidéo non officielle -
(sur des images du film Romeo + Juliet)


> Sur le web:
article Number One Crush wikipedia 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

23 novembre 2016

Garbage: Not My Idea

Garbage Album


1995 
Not My Idea
chanson n°5 de l'album


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995, avec, pour ce titre, la participation du bassiste Mike Kashou, du batteur Clyde Stubblefield et du percusionniste Pauli Ryan.
Un sample d'une chanson du groupe néo-zélandais Headless Chickens est utilisé dans la chanson.


Paroles
I bit my tongue and stood in line
With not much to believe in
I bought into what I sold
And ended up with nothing

This is not my idea of a good time (x3)
This is not my idea

You thought that I would never see
What was meant for you was meant for me
I was distracted at this time
Forget above yours now what about mine

This is not my idea of a good time (x3)
This is not my idea

You thought I was a little girl
You thought I was a little mouse
You thought you'd take me by surprise
Now I'm here burning your house

This is not my idea of a good time (x3)
This is not my idea 

Traduction
Je mordais ma langue et faisais la queue
Sans vraiment y croire
J'achetais dans ce que je vendais
Et j'ai fini sans rien

Ce n'est pas mon idée du bon temps (x3)
Ce n'est pas mon idée

Tu pensais que je ne verrais jamais
Que ce qui t'était destiné, m'était destiné
J'étais préoccupée à cette époque
Oublier ce qui t'appartient, c'est oublier ce qui m'appartient

Ce n'est pas mon idée du bon temps (x3)
Ce n'est pas mon idée


Tu pensais que j'étais une petite fille
Tu pensais que j'étais une petite souris
Tu pensais que tu devais me surprendre
Maintenant je suis là à brûler ta maison

Ce n'est pas mon idée du bon temps (x3)
Ce n'est pas mon idée


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

5 novembre 2016

Garbage: As Heaven Is Wide

Garbage Album


1995 
As Heaven Is Wide
chanson n°4 de l'album


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995, avec la participation du bassiste Mike Kashou.


Paroles
Nothing that you say will release you
Nothing that you pray will forgive you
Nothings what your words mean to me

Something that you did will destroy me
Something that you said will stay with me
Long after you're dead and gone

If flesh could crawl my skin would fall
From off my bones and run away from here
As far from God as Heaven is wide
As far from God as angels can fly

If holy is as holy does
This house will burn straight down to Hell
Take it's concious with it as it falls

Nothing said could change the fact
My trust was blind you broke the pact
If God's my witness God must be blind

If flesh could crawl my skin would fall
From off my bones and run away from here
As far from God as Heaven is wide
As far from God as angels can fly

I wish...

Take it back I dare you take it back
No you can't you should have thought of that
What's inside a man that goes so wrong

Choke on guilt that's far too good for you
Say one word I'll laugh and bury you
Leave you in the place that you left me

If flesh could crawl my skin would fall
From off my bones and run away from here
As far from God as Heaven is wide
As far from God as angels can fly

I wish I could fly

Traduction
Rien de ce que tu dis ne te libérera
Rien de ce que tu pries ne te pardonnera
Tes mots ne signifient rien pour moi

Ce que tu as fait me détruira
Ce que tu as dit restera gravé en moi
Longtemps après que tu sois mort et parti

Si la chair pouvait ramper ma peau tomberait
De mes os et courerait loin d'ici
Aussi loin de Dieu que le ciel n'est large
Aussi loin de Dieu que les anges peuvent voler

Si un saint agit comme tel
Cette maison brûlera en enfer
Prend en conscience avec lui car il tombe

Rien de ce que tu dis ne pourrait changer les faits
Ma conscience était aveuglée tu as cassé le pacte
Si Dieu est mon témoin Dieu doit être aveugle

Si la chair pouvait ramper ma peau tomberait
De mes os et courerait loin d'ici
Aussi loin de Dieu que le ciel n'est large
Aussi loin de Dieu que les anges peuvent voler

Je souhaite...

Rapporte-le, j'ose te le rapporter
Non tu ne peux pas tu devrais avoir pensé à ça
Qu'est ce qu'il y a à l'intérieur d'un homme qui va si mal

Choqué de la culpabilité lointaine trop bonne pour toi
Dis un mot je rirai et t'entererrai
Je te quitte à l'endroit où tu m'a quittée

Si la chair pouvait ramper ma peau tomberait
De mes os et courerait loin d'ici
Aussi loin de Dieu que le ciel n'est large
Aussi loin de Dieu que les anges peuvent voler

Je souhaite pouvoir voler


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 > >>
Visiteurs
Depuis la création 67 531
Publicité
Derniers commentaires
Publicité