19 mars 2017

Garbage: Kick My Ass

Garbage Album
Titre Inédit


1996 
Kick My Ass
* Titré Inédit disponible sur la compil "Sweet Relief II"
* Chanson n°9 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"
* Cover: Vic Chesnutt


Enregistrement: En janvier 1996, pendant que Garbage répète pour leur tournée, le groupe retourne en studio (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) pour enregistrer d'autres titres destinés à figurer en Face-B: ils remixent le titre "Dog New Tricks" qui figure sur l'album, et enregistrent "Driving Lesson", "Alien Sex Fiend" et "Kick My Ass". Daniel Shulman joue de la basse sur chacun de ces 4 titres.
Kick My Ass n'est pas destiné à figurer en Face-B mais le titre a été enregistré par le groupe pour figurer sur l'album à but caritatif  Sweet Relief II: Gravity of the Situation "The Songs of Vic Chesnutt" sorti le 14 juillet 1996 et ne comportant que des reprises de Vic Chesnutt. Kick My Ass est donc une "cover", une reprise du musicien tétraplégique Vic Chesnutt (décédé en 2009 à l'âge de 45 ans), dont le titre figurait sur son album Drunk de 1993:

- Vic Chesnutt "Kick My Ass"

Dans une interview accordée au magazine Rocksound France de septembre 1996, Butch décrit la chanson comme étant "un morceau extraordinaire" et Shirley raconte qu'elle a "découvert Vic Chesnutt il y a environ deux ans pendant un voyage aux Etats-Unis. Un ami m'a emmenée le voir en concert. J'ai été médusée. Je pense qu'il est l'un des plus extraordinaires songwriters de cette époque. Tu peux prendre n'importe quelle chanson de Vic, la donner à n'importe quel groupe, de n'importe quel style, il va réussir à la faire sonner de manière magnifique. Intrinsèquement, ces chansons sont parfaites. Elles ne doivent rien aux arrangements, à la production. Arrivé à être expressif à ce point avec juste une guitare, un texte et une voix, est permis à très peu d'artistes. J'ai l'impression que Vic a un vocabulaire illimité."

Paroles
I'm so sorry
You had to kick my ass
You said I ruined your life
I didn't mean to do that

I had to untangle
Where we was intwined,
It was strangling me
Were you breathing so fine

The jam I was in
When things weren't working out
Led me to the brunt
Of your swinging bout

I'm so sorry,
I regret everything
What can I do ?
To have you take back that swing ?

I'm so sorry
A scuffle ensued
But things are much better
I guess thanks to you

The jam I was in
When things weren't working out
Led me to the brunt
Of your swinging bout

I'm so sorry
You had to pull my hair
I had to take care of business
A lot of business giving there

Traduction
Je suis tellement désolée
Que tu aies eu à me botter le cul
Tu as dit que j'ai ruiné ta vie
I didn't mean to do that
Je n'avais pas l'intention de faire ça

J'ai dû dénouer
Là où nous étions entrelacés
Tu m'étouffais
Car tu respirais tellement bien

L'impasse dans laquelle j'étais
Quand rien ne fonctionnait
M'a conduit au choc
De ton attaque

Je suis tellement désolée
Je regrette tout
Que puis-je faire ?
Pour te faire reprendre ce coup ?

Je suis tellement désolée
Qu'une bagarre s'est ensuivie
Mais les choses vont mieux maintenant
Je suppose que c'est grâce à toi

L'impasse dans laquelle j'étais
Quand les choses ne fonctionnaient pas
M'a conduit au choc
De ton attaque

Je suis tellement désolée
Que tu aies eu à me tirer les cheveux
J'avais dû m'occuper de mes affaires
Il y avait beaucoup d'affaires à régler ici

-version de Garbage-


-- Bonus --

> Garbage a interprété le titre en version acoustique
lors du concert  An Evening of Sweet Relief
le 14 juillet 1996


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer


12 mars 2017

Garbage: Alien Sex Fiend

Garbage Album
Face-B


1995 
Alien Sex Fiend
* Face-B des singles "Stupid Girl", "Milk"
* Chanson n°8 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend

You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend

You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend
You're an alien sex fiend

And you go la la lala la la la la lala la la...

Traduction
T'es un démon de sexe étranger (x 12)

Et tu vas la la lala la la la la lala la la...


- video non officielle -


Alien Sex Fiend est une face-b des singles Stupid Girl et Milk, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Les singles de Stupid Girl comportant le titre:

CD Grande-Bretagne - 2
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Alien Sex Fiend" – 4:37
    "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08
    "Stupid Girl (Dreadzone vocal mix)" – 6:34

Les singles de Milk comportant le titre:

07 octobre 1996
CD - Australie  - White D1519

"Milk - Rabbit In the Moon mix - 5:49
 "Stupid Girl - Tee's Radio mix" - 3:45
"Queer - Danny Saber mix - 5:39
"Dog New Tricks - The Pal mix" - 4:02
"Alien Sex Fiend" - 4:37


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

07 décembre 2016

Garbage: Butterfly Collector

Garbage Album
Face-B


1995 
Butterfly Collector
* Face-B des singles "Queer", "Stupid Girl"
* Chanson n°7 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"
* Cover: The Jam


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995. Butterfly Collector est une "cover", c'est à dire une reprise du groupe de punk rock anglais The Jam, qui figure en face-b de leur single "Strange Town" (de l'album Snap!) sorti en 1979:

- The Jam "Butterfly Collector"

Paroles
So you finally got what you wanted,
You've achieved your aim by making the walking lame,
And when you just can't get any higher,
You use your senses to suss out this week's climber,
And the small fame that you've acquired,
Has brought you into cult status but to me you're still a collector.

There's tarts and whores but you're much more,
You're a different kind 'cause you want their minds,
And you just don't care 'cause you've got no brains,
It's just a face on your pillowcase that thrills you.

And you've started looking much older,
And you're fashion sense is second rate like your perfume,
But to you in your own little dream world,
You're still the queen of the butterfly collectors.

You carry on 'cause it's all you know,
You can't light a fire, you can't cook or sew,
You get from day to day by filling your head,
But you surely must know the thrill between your legs, has worn off.

And I don't care about morals,
'Cause the world's insane and we're all to blame anyway,
And I don't feel any sorrow,
Towards the kings and queens of the butterfly collectors.

There's tarts and whores but you're much more,
You're a different kind 'cause you want their minds,
And you just don't care 'cause you've got no brains,
It's just a face on your pillowcase that thrills you.

You carry on 'cause it's all you know,
You can't light a fire, you can't cook or sew,
You get from day to day by filling your head,
But you surely must know the thrill between your legs, has worn off.

And I don't feel any sorrow,
Towards the kings and queens of the butterfly collectors.

Traduction
Donc, tu as finalement obtenu ce que tu voulais
Tu as réalisé ton but en boitant
Quand tu ne pouvais pas juste obtenir plus haut
Tu as utilisé tes sens pour supputer le grimpeur de cette semaine
Et la petite gloire que tu as acquise,
T'as apporté le statut de culte mais pour moi tu es toujours un collectionneur.

Il y a des tartes et des putains mais tu es beaucoup plus,
Tu es d'une sorte différente parce que tu voulais leurs avis,
Tu t'en fichez parce que tu n'as aucune intelligence,
C'est juste un visage sur ta taie d'oreiller qui te fait frisonner.

Et tu as commencé à sembler beaucoup plus vieux,
Et ton sens de la mode est au deuxiéme niveau comme ton parfum,
Mais pour toi dans ton petit pays des rêves,
Tu es toujours la reine des collectionneurs de papillons.

Tu continues parce que c'est tout ce que tu sais faire
Tu ne sais pas allumer un feu, tu ne sais pas cuisiner ou coudre,
Tu vas de jour en jour en remplissant ta tête,
Mais tu dois sûrement savoir que le frisson entre tes jambes, est passé.

Et je m'en fiches des morales,
Car le monde est fou et nous sommes pour blâmer tout de toute façon
Et je ne ressens aucune peine
Vers les rois et les reines des collectionneurs de papillon.

Il y a des tartes et des putains mais tu es beaucoup plus,
Tu es d'une sorte différente parce que tu voulais leurs avis,
Tu t'en fichez parce que tu n'as aucune intelligence,
C'est juste un visage sur ta taie d'oreiller qui te fait frisonner.

Tu continues parce que c'est tout ce que tu sais faire
Tu ne sais pas allumer un feu, tu ne sais pas cuisiner ou coudre,
Tu vas de jour en jour en remplissant ta tête,
Mais tu dois sûrement savoir que le frisson entre tes jambes, est passé.

Et je ne ressens aucune peine,
Envers les rois et les reines des collectionneurs de papillon.

-version de Garbage-


Butterfly Collector est une face-b des singles Queer et Stupid Girl, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Le single de Queer comportant le titre:

20 novembre 1995
CD single 2 - UK - Mushroom Records
 "Queer" – 4:04
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Queer" (F.T.F.O.I. mix) – 7:17
    "Queer" (Danny Saber mix) – 5:39

Les singles de Stupid Girl comportant le titre:

CD Single - Europe
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Trip My Wire" – 4:29

CD / Cassette - Australie - 2
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Queer (F.T.F.O.I. Mix)" – 7:17
    "Queer (Danny Saber Mix)" – 5:39


-- Bonus --

> Noel Gallagher & Paul Weller (The Jam)


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

25 novembre 2016

Garbage: # 1 Crush

Garbage Album
Face-B


1995 
# 1 Crush
* Face-B des single "Vow", "Subhuman"
* Chanson n°6 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Composition: Shirley Manson était inquiète que les auditeurs ne se rendent pas compte que la chanson était au sujet d'un harceleur: "C'est au sujet de quelqu'un qui n'était pas tout à fait juste. Cependant, la chanson était légèrement autobiographique. Tout le monde s'est senti obsessionnel au sujet de quelque chose ou par quelqu'un dans sa vie. (...) Ce sentiment, habituellement lorsque vous vous séparez avec quelqu'un, quand vous êtes absolument obsédé par ce qu'ils font. C'est en rapport avec tout ce qui est de l'ordre du pathétique." Pour Butch Big, la chanson est plutôt "perturbante". (propos tenus dans Melody Maker, 12 août 1995)
Pour les paroles, Shirley explique: "Tout amour réel est une forme d'obsession. Si vous aimez quelqu'un plus que tout au monde,ce degré d'exclusivité nécessite une quantité anormale de passion et de bien être. Et cela peut être positif." Ce qui contraste avec le personnage de la chanson: "C'est juste que cela peut vous rendre malade à court terme, à court de violence, qui exige vraiment un peu de modération. Vous ne pouvez pas laisser quelque chose comme ça prendre en charge tous vos processus de pensée."

Paroles
I would die for you
I would die for you
I've been dying just to feel you by my side
To know that you're mine

I will cry for you
I will cry for you
I will wash away your pain with all my tears
And drown your fear

I will pray for you
I will pray for you
I will sell my soul for something pure and true
Someone like you

See your face every place that I walk in
Hear your voice every time I am talking
You will believe in me
And I will never be ignored

I will burn for you
Feel pain for you
I will twist the knife and bleed my aching heart
And tear it apart

I will lie for you
I can steal for you
I will crawl on hands and knees until you see
You're just like me

Violate all my love that I'm missing
Throw away all the pain that I'm living
You will believe in me
And I can never be ignored

I would die for you
I would kill for you
I will steal for you
I'd do time for you
I would wait for you
I'd make room for you
I'd sink ships for you
To be close to you
To be a part of you
'Cause I believe in you
I believe in you
I would die for you.

Traduction
Je mourrais pour toi
Je mourrais pour toi
J'ai crevé juste pour t'avoir senti auprès de moi
Pour savoir que tu étais à moi

Je pleurerai pour toi
Je pleurerai pour toi
Je laverai ta douleur avec toutes mes larmes
Et noyerai ta peine

Je prierai pour toi
Je prierai pour toi
Je vendrai mon âme contre quelque chose de pur et vrai
Quelqu'un comme toi

Voir ton visage partout où je vais
Entendre ta voix chaque fois que je parle
Tu croiras en moi
Et je ne serai plus jamais ignorée

Je brulerai pour toi
Sentirai la douleur pour toi
Je tournerai le couteau et ferai saigner mon coeur souffrant
Avant de le déchirer en mille morceaux

Je mentirai pour toi
Je peux voler pour toi
Je ramperai sur mes mains et genoux jusqu'à ce que tu voies
Que tu es comme moi

Viole tout l'amour qu'il me manque
Balance toute la douleur que j`endure
Tu croiras en moi
Et je ne serai plus jamais ignorée

Je mourrais pour toi
Je tuerais pour toi
Je volerai pour toi
Je ferais le temps pour toi
J'attendrais pour toi
Je te ferai de la place
Je coulerais des navires pour toi
Pour être auprès de toi
Pour faire partie de toi
Car je crois en toi
Je crois en toi
Je mourrais pour toi.


- version originale-


#1Crush est une face-b du single Vow extrait du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.; mais aussi du second single Subhuman (sorti uniquement au Royaume-Uni), 

Les singles de Vow comportant le titre:

juillet 1995
CD  - Europe  - BMG

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

juillet 1995
CD  - Afrique du Sud  - BMG

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

7 août 1995
CD/Cassette  - Australie  - White

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

Le single de Subhuman comportant le titre:

7 août 1995
 "Subhuman"
"# 1 Crush"
"Vow"

Le titre figure aussi en 'bonus track' (avec Subhuman) sur l'édition japonaise de l'album. 


La bande-originale: En 1996, la chanson est remixée par Nellee Hooper et Marius de Vries (produite par Marius de Vries et Jim Abbiss) pour figurer sur la bande-originale du film "Romeo + Juliet" de Baz Luhrmann sorti sur les écrans US le 01er novembre 1996 et offrant une vision moderne de la célèbre histoire d'amour de William Shakespeare avec Leonardo DiCaprio et Claire Danes: les guitares sont minimisées, les percussions et synthé sont retravaillées, avec un ajout d'un sample de voix déformée de "Bedtime Story" de Madonna (1995).

Le titre fait l'ouverture de l'album -sorti le 29 octobre 1996- et permet donc à la chanson d'entrer dans le top américain Billboard (Hot Modern Rock Tracks) et d'y rester pendant quatre semaines. "#1 Crush" est l'un des deux tubes de la B.O. avec "Lovefool" des Cardigans. En 1997, "#1 Crush" sera nommé dans la catégorie "Best Song from a Movie" ("Meilleure chanson de film") aux MTV Movie Awards.

1996-Romeo-Juliet-soundtrack  1996-Romeo-Juliet-soundtrack2  

Le single: La chanson remixée par Hooper est sortie en single uniquement en distribution pour les radios aux Etats-Unis sur le label Capitol, diffusée sur les ondes à partir du 29 octobre 1996 (date de sortie de la B.O. de "Romeo + Juliet").

1996-10-29-crush-usa 

-Le remix: vidéo non officielle -
(sur des images du film Romeo + Juliet)


> Sur le web:
article Number One Crush wikipedia 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

02 octobre 2016

Garbage: Trip My Wire

Garbage Album
Face-B


1995 
Trip My Wire
* Face-B des singles "Queer"  et "Stupid Girl"
* Chanson n°5 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995. C'est l'une des chansons des plus rocks et des plus sexy du groupe, avec les riffs de guitare et dont les paroles sont à forte connotation sexuelle.

Paroles
Be easy on me
I'm fragile
I'm easily broken

Be careful with me
I'm a fighter
And you're cheat and
You're a liar

I don't need this anymore
This is not what I came for
I won't stand for this at all
I won't see you anymore

Bah Bah Bah Bah Bah...

Be easy on me
Don't trip my wire
I'm freak and
I'm on fire

Be easy on me
Trip my wire
I'm freak and
I'm on fire

I don't need this any more
This is not what I came for
I won't stand for this at all
I won't see you any more

Bah Bah Bah Bah Bah...

Be careful with me
I'm fragile
I'm a bitch, babe
And I'm on fire

Be careful with me
I'm fragile
I'm a bitch, babe
And I'm on fire

Bah Bah Bah Bah Bah...

Trip Trip Trip Tripping on my wire
Keep grip grip grip gripping on tighter
You're trip, trip, trip, tripping on my wire
You're cheat, cheat, cheat, and you don't get any lighter
And you are a creep, creep, creep,
I don't want any part of
And you're a freak creep but I'm a fighter

Be careful with me
Be careful with me
Be careful with me
I'm Fragile

I'll stab you 'til tripping my wire
I'm free, free, free but baby I'm on fire
I don't need this any more
This is what I came here for.

Traduction
Sois doux avec moi
Je suis fragile
Je suis facilement brisée

Sois prudent avec moi
Je suis une combattante
Et tu triches
Tu es un menteur

Je n'ai plus besoin de ça
Ce n'est pas pour ça que je suis venue
Je ne vais pas du tout rester pour ça
Je ne veux plus te voir

Bah Bah Bah Bah Bah...

Sois doux avec moi
Ne déclenche pas mon alarme
Je fais peur
Je suis en feu

Sois doux avec moi
Déclenche mon alarme
Je fais peur
Je suis en feu

Je n'ai plus besoin de ça
Ce n'est pas pour ça que je suis venue
Je ne vais pas du tout rester pour ça
Je ne veux plus te voir

Bah Bah Bah Bah Bah...

Déclenche, Déclenche, Déclenche mon alarme
Garde, empoigne, empoigne, empoigne, là bien fermement
Tu déclenches, déclenches, déclenches mon alarme
Tu mens, mens, mens et tu le fais pas légèrement
Tu es un voleur, voleur, voleur,
Je ne veux plus en faire parti
Mais tu es un monstre, voleur, mais je suis une battante

Sois prudent avec moi
Je suis fragile
Je suis une s***** bébé
Et je suis en feu

Sois prudent avec moi
Je suis fragile
Je suis une s***** bébé
Et je suis en feu

Sois prudent avec moi
Sois prudent avec moi
Sois prudent avec moi
Je...

Je te frapperais jusqu'à ce que tu déclenches mon alarme
Je suis libre, libre, libre mais bébé je suis en feu
Je n'ai plus besoin de ça
C'est pour ça que je suis venue.

-vidéo non officielle-


Trip My Wire est une face-b des singles Queer et Stupid Girl, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Les singles de Queer comportant le titre:

20 novembre 1995
CD single 1 - UK - Mushroom Records
 "Queer" – 4:04
"Trip My Wire" – 4:29
    "Queer" (The Very Queer Dub Bin) – 5:12
    "Queer" (The Most Beautiful Woman in Town mix) – 5:36

Avril 1996
CD - France - BMG
 "Queer" – 4:05
"Queer" (F.T.F.O.I. mix) – 7:17
"Trip My Wire" – 4:29

Les singles de Stupid Girl comportant le titre:

CD Single - Europe
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Trip My Wire" – 4:29

   CD / Cassette - Australie - 1
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Trip My Wire" – 4:29
    "Queer (The Very Queer Dub Bin)" – 5:12
    "Queer (The Most Beautiful Woman in Town Mix)" – 5:36 


-- "Trip My Wire" en Live --

> Concert 07 avril 1996,
Rockpalast "Oster Rocknacht Festival", Dusseldorf, Allemagne


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

21 septembre 2016

Garbage: Driving Lesson

Garbage Album
Face-B


1996 
Driving Lesson
* Face-B des singles "Only Happy When It Rains" et "Stupid Girl"
* Chanson n°4 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en janvier 1996, pendant que le groupe peaufinait les répétitions pour leur tournée.

Paroles
Car, car, car
Car, car, car

Let's get behind the wheel
We'll go driving
To the mountains
To the rooftops

We can take it nice and slow
I'll be driving
To the icebergs
To the edges

Car, get in the car
Car, get in the car

Heading to the clouds
Past the buildings
By the harbor
Through the storm

Tear across the page
By the marker
Leave the light on
By the boy's side

Car, get in the car
Car, get in the car

I can make an honest man of you
I can make you clean if you want me to
I can make you go very far
Just take the car

Get in the car
Car, get in the car

Take the car (gotta feel to make it real). 

Traduction
Voiture, voiture, voiture,
Voiture, voiture, voiture

Obtenons la roue derrière
Nous irons conduire
Sur les montagnes
Au-dessus des toits

Nous pouvons le prendre gentillement et lentement
Je conduirais
Jusqu'aux icebergs
Sur les rebords

Voiture, Monte dans la voiture
Voiture, Monte dans la voiture

Se diriger vers les nuages
Apres les bâtiments
Par le port
Malgrès la tornade

La larme à travers la page
Par le marqueur
Laisse la lumière dessus
Par le coté du garçon

Voiture, Monte dans la voiture
Voiture, Monte dans la voiture


Je peux faire de toi un homme hônnete
Je peux te rendre propre si tu me désire
Je peux t'inciter à aller très loin
Prends juste la voiture

Monte en voiture,
Voiture, Monte en voiture

Prends la voiture (le fait sentir réel)

- video non officielle -


Driving Lesson est une face-b des singles Only Happy When It Rains et Stupid Girl, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Les singles de Only Happy When it Rains comportant le titre: 

28 mai 1996
CD/Cassette - Australie - White Records
"Only Happy When it Rains" - 3:58
    "Driving Lesson" - 3:47
    "Dog New Tricks" (The Pal Mix) - 4:05

Les singles de Stupid Girl comportant le titre:

CD Grande-Bretagne - 1
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Driving Lesson" – 3:48
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02
    "Stupid Girl (Red Snapper mix)" – 7:37

CD Single / Cassette - USA
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Stupid Girl (Tee's radio edit)" – 3:49
    "Driving Lesson" – 3:48

CD Single - USA
    "Stupid Girl (Todd Terry Freeze Club)" – 5:53
    "Stupid Girl (Todd Terry In House Dub)" – 6:11
    "Stupid Girl (Future Retro Mix)" – 5:20
    "Stupid Girl (Danny Saber Mix)" – 4:23
    "Stupid Girl (Shoegazer Mix)" – 5:53
    "Driving Lesson" – 3:48


-- "Driving Lesson" en Live --

> Concert 26 octobre 2015,
Toronto, USA


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

17 septembre 2016

Garbage: Sleep

Garbage Album
Face-B


1995 
Sleep
* Face-B des singles "Queer" et "Only Happy When It Rains"
* Chanson n°3 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995. C'est l'un des titres les plus mélancoliques du groupe.

Paroles
In the middle of the night
Head on my pillow
Looking like a little ghost

Seems like all of the things
That you gave your mother
Have all gone up in smoke

In the middle of the night
You don't know what I'm thinking
But still the stars still sparkle and shine

Seems like all of the time
Our boat was slowly sinking
You didn't even seem to mind

Now all I want to do is sleep
Now all I want to do is sleep
Now all I want to do is sleep.

Traduction
En plein coeur de la nuit
La tête sur mon oreiller
Ressemblant à un petit fantôme

Ressemblant à toutes les choses
Que tu m'as donné, mère,
Tout est parti en fumée

En plein coeur de la nuit
Tu ne sais pas à quoi je pense
Mais les étoiles étincellent et brillent toujours

Cela ressemble au temps où
Notre bateau coulait lentement
Tu n'as même l'air de t'en préoccuper

Maintenant, je veux tout simplement dormir
Maintenant, je veux tout simplement dormir
Maintenant, je veux tout simplement dormir


Sleep est une face-b des singles Queer et Only Happy When It Rains, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995

Les singles de Queer comportant le titre:

23 octobre 1995
CD/Cassette - Australie - White Records
"Queer" – 4:05
"Girl Don't Come" – 2:33
"Sleep" – 2:31

23 octobre 1995
CD maxi - Europe - BMG
 "Queer" - 4:05
"Girl Don’t Come" - 2:33
"Sleep" - 2:31

Les singles de Only Happy When it Rains comportant le titre:

18 septembre 1995
CD/Cassette - UK - Mushroom Records
"Only Happy When it Rains" – 3:58
    "Girl Don't Come" – 2:33
    "Sleep" – 2:11

18 septembre 1995
CD/Cassette/Vinyle - UK - Mushroom Records
"Only Happy When it Rains" – 3:58
    "Girl Don't Come" – 2:03
    "Sleep" – 1:41

20 février 1996
CD/Cassette - USA - Almo Sounds
"Only Happy When it Rains" - 3:58
    "Girl Don't Come" - 2:33
    "Sleep" - 2:11


Le clip vidéo: Malgré le fait que le titre n'ait pas été édité en single, il existe néanmoins une vidéo: réalisée par Karen Lammond, les séquences, ne montrant que Shirley près d'un mur, ont été filmées dans le studio d'enregistrement du groupe (les Smart Studios). La vidéo figure dans la K7 VHS Garbage, sortie en novembre 1996. On y retrouve un peu l'esprit de la vidéo Stupid Girl réalisée par Samuel Bayer, de par l'aspect de bobine abîmée, entre les plans en couleur et noir et blanc de Shirley (cadrage sur sa taille, ses jambes, son visage), y figure le logo de la lettre G du groupe.

> vidéo version courte (1min26s)
[la dernière phrase Now all I want to do is sleep n'est prononcée qu'une fois]

> vidéo version plus longue (2min10s)
[la dernière phrase Now all I want to do is sleep est répétée trois fois]

> captures
garbage-video-album_1-sleep-cap01 garbage-video-album_1-sleep-cap02 garbage-video-album_1-sleep-cap03 
garbage-video-album_1-sleep-cap04 garbage-video-album_1-sleep-cap05 garbage-video-album_1-sleep-cap06 
garbage-video-album_1-sleep-cap07 garbage-video-album_1-sleep-cap08 garbage-video-album_1-sleep-cap09 
garbage-video-album_1-sleep-cap10 garbage-video-album_1-sleep-cap11 garbage-video-album_1-sleep-cap12 
garbage-video-album_1-sleep-cap13 garbage-video-album_1-sleep-cap14 garbage-video-album_1-sleep-cap15 
garbage-video-album_1-sleep-cap16 garbage-video-album_1-sleep-cap17 garbage-video-album_1-sleep-cap18 
garbage-video-album_1-sleep-cap19 garbage-video-album_1-sleep-cap20 garbage-video-album_1-sleep-cap21 
garbage-video-album_1-sleep-cap22 garbage-video-album_1-sleep-cap23 garbage-video-album_1-sleep-cap24 
garbage-video-album_1-sleep-cap25 garbage-video-album_1-sleep-cap26 garbage-video-album_1-sleep-cap27  
garbage-video-album_1-sleep-cap28 garbage-video-album_1-sleep-cap29 garbage-video-album_1-sleep-cap30  

> photographie
garbage-video-album_1-sleep-set-1 


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

27 août 2016

Garbage: Girl Don't Come

Garbage Album
Face-B


1995 
Girl Don't Come
* Face-B des singles "Queer" et "Only Happy When It Rains"
* Chanson n°2 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995. La chanson figure dans le jeu vidéo PlayStation de 1999 "F1 Racing Championship".

Paroles
Girl don't come
If it's all been said and done
Don't hang around
Let them kick back off the ground
Let them kick back off the ground

Girl don't come
He's got nothing left to lose
But that's all right
That could well change overnight
He'll want to take that pretty head
Lay down in someone else's bed

Girl don't come (x 4)

If you want my sympathy my dear
You better not come near my dear
I think it's fair to say my dear
You better see my way
You better see my way

Girl don't come (x 5)

Girl don't come (If you want my sympathy my dear)
Girl don't come (You better not come near my dear)
Girl don't come (I think it's fair to say my dear)
Girl don't come (You better see my way my dear)
Girl don't come (If you want my sympathy my dear)
Girl don't come (You better not come near my dear)
Girl don't come (I think it's fair to say my dear)
Girl don't come (You better see my way my dear). 

Traduction
Fille Ne Viens Pas
Si tout est dit et fait
Ne Pas Trainer
Laisse leur donner un coup de pied qui dégage la terre
Laisse leur donner un coup de pied qui dégage la terre

Fille Ne Viens Pas
Il n'a rien a perdre
Mais tout vas bien
Cela a pu changer durant la nuit
Il voudra prendre ce joli visage
Fixer dans le lit de quelqu'un d'autre

Fille Ne Viens Pas (x 4)

Si tu veux ma sympathie mon cher
You better not come near my dear
Tu devrais mieux ne pas t'approcher mon cher
Je pense que c'est juste de le dire mon cher
Tu vois mieux ma manière
Tu vois mieux ma manière

Girl don't come (x 5)

Fille ne Viens Pas (Si tu veux ma sympathie mon cher)
Fille ne Viens Pas (tu devrais mieux ne pas t'approcher mon cher)
Fille ne Viens Pas (je pense que c'est juste de le dire mon cher)
Fille ne Viens Pas (tu vois mieux ma manière mon cher)
Fille ne Viens Pas (Si tu veux ma sympathie mon cher)
Fille ne Viens Pas (tu devrais mieux ne pas t'approcher mon cher)
Fille ne Viens Pas (je pense que c'est juste de le dire mon cher)
Fille ne Viens Pas(tu vois mieux ma manière mon cher)

- video non officielle


Girl Don't Come est une face-b des singles Queer et Only Happy When It Rains, extraits du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995

Les singles de Queer comportant le titre:

23 octobre 1995
CD/Cassette - Australie - White Records
"Queer" – 4:05
"Girl Don't Come" – 2:33
"Sleep" – 2:31

23 octobre 1995
CD maxi - Europe - BMG
 "Queer" - 4:05
"Girl Don’t Come" - 2:33
"Sleep" - 2:31

Les singles de Only Happy When it Rains comportant le titre:

18 septembre 1995
CD/Cassette - UK - Mushroom Records
"Only Happy When it Rains" – 3:58
    "Girl Don't Come" – 2:33
    "Sleep" – 2:11

18 septembre 1995
CD/Cassette/Vinyle - UK - Mushroom Records
"Only Happy When it Rains" – 3:58
    "Girl Don't Come" – 2:03
    "Sleep" – 1:41

20 février 1996
CD/Cassette - USA - Almo Sounds
"Only Happy When it Rains" - 3:58
    "Girl Don't Come" - 2:33
    "Sleep" - 2:11


-- "Girl Don't Come" en Live --

> Concert 8 octobre 2015, Greek Theatre
Los Angeles, CA, USA


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

Enregistrer

Enregistrer

07 août 2016

Garbage: Subhuman

Garbage Album
Face-B


1995 
Subhuman
Face-B du premier single de l'album "Vow"
chanson n°1 de l'album "G Sides" de "Garbage 20th Anniversary"


Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Composition: Le groupe conserve l'histoire de cette chanson d'une manière ambigüe, tandis que Duke Erikson raconte que les paroles "brûlent vos idôles", la première ligne du texte le "résume plutôt bien". Le son d'ouverture provient d'un accident de Butch Vig: le cable de la console de mixage s'était enroulée dans le climatiseur. 

Paroles
Burn down all your idols
Destroy your idols
Create a scene
There goes all your reason
It's helter skelter
It's not a dream

Come down from the altar
Remove your blindfold
What do you see
Nothing left to do here
There's nothing new here
It's all the same

You're going down, down, down
How low can you go ?
You're going down, down, down
How low can you go ?
You're going down, down, down
How low can you go ?

Hare Hare Krishna
Was that your sister
Or a cover girl
A wasted prima donna
She lost her way here
She disappeared

Come back to your altar
And build a fire
It's getting cold
Nothing stops you in here
There's not a stone here
You're all alone

You're going down, down, down
How low can you go?
You're going down, down, down
How low can you go?
You're going down, down, down
How low can you go?

Kill the new religion
No inhibition
No alibi
Televised confession
A true obsession
It's all new lies

Miscommunication
Misinformation
A perfect waste
Bite the sacred apple
And suck the poison
Enjoy the taste

You're going down, down, down
How low can you go ?
You're going down, down, down
How low can you go ?
You're going down, down, down
You're going down, down, down
You're going down, down, down
How low can you go ?

How low can you go ? (x 5)

Traduction
Brule toutes tes idoles
Détruis tes idoles
Crée une scéne
Là vont toutes tes raisons
C'est désordonné
Ce n'est pas un rêve

Descends de l'autel
Enlève ce bandeau de tes yeux
Que vois-tu ?
Il n'y a rien qui reste à faire ici
Il n'y a rien de nouveau ici
C'est toujours pareil

Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?
Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?
Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?

Hare, Hare Krishna
Ta soeur n'était elle pas
Une mannequin ?
Une primadonna gaspillée
Elle s'est perdue ici
Elle a disparu

Revenons à l'autel
Et construisons un feu
Il commence à faire froid
Rien n'empêche d'attendre ici
Il n'y pas âme qui vive ici
Tu es tout seul

Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?
Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?
Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?

Allons-y maintenant

Entends la nouvelle religion
Pas d'inhibition
Ni d'alibi
Confession télévisée
Une véritable obsession
Est en train de naitre

Manque de communication
Mauvaises informations
Un parfait gâchis
Croque dans la pomme sacrée
Suce le poison
Savoure le gout

Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?
Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?
Tu vas de plus en plus bas, bas, bas
Jusqu'où peux tu aller ?

Jusqu'où peux tu aller ? (x 5)


Subhuman est une face-b du single Vow, extrait du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995

Les singles de Vow comportant le titre:

juillet 1995
CD  - Europe  - BMG

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

juillet 1995
CD  - Afrique du Sud  - BMG

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

7 août 1995
CD/Cassette  - Australie  - White

"Vow" - 4:33
 "Subhuman" - 4:36
"# 1 Crush" - 4:52

Le titre figure cependant en 'bonus track' (avec #1 Crush) sur l'édition japonaise de l'album. En novembre 1995, la chanson est incluse dans un CD de 5 titres qui accompgane l'album dans les magasins Virgin Megastores en France.

1995-subhuman  Le single: La chanson est cependant sortie en single uniquement au Royaume-Uni en 6 000 exemplaires (format vinyle avec une pochette en caoutchou et CD édités chacun à 3 000 exmeplaires) le 7 août 1995, avec les titres #1 Crush et Vow en face-b. Subhuman peut donc être considéré comme le deuxième single du groupe. Le titre reçoit de bonnes critiques dans la presse musicale britannique (Kerrang !, Melody Maker, Hot Press, Vox, NME).
Au Japon, la chanson figure en bonus 'track' pour une édition spéciale du premier album.
Il n'existe pas de clip vidéo de la chanson.

- video non officielle
(sur des images stylisées du clip de Stupid Girl)


-- "Subhuman" en Live --

> Concert 5 décembre 1995, Middle East
WBCN Holiday Show, Boston, MA, USA


© All images are copyright and protected by their respective owners, assignees or others.
copyright text by GinieLand.
 

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer

Enregistrer